Ваш город –
Главная Документы
Требования к грузам, перевозимым воздушным транспортом

Требования к грузам, перевозимым воздушным транспортом

• К перевозке воздушным транспортом могут быть приняты различные категории грузов, характер упаковки и свойства которых позволяют обеспечить их безопасную авиаперевозку при условии: длительного пребывания при низком барометрическом давлении - до 193 Гпа (до 145 мм рт. ст.), и при температуре +- 60 град. С; воздействия вибрационных перегрузок до 2,9 q; воздействия на ВС в продольном и поперечном направлениях эксплуатационных перегрузок до 1,0 q, в вертикальном направлении – вверх до 1,0 q и вниз до 3,0 q. 

• При перечисленных условиях грузы не должны изменять своих химических, физических и иных свойств, которые могут привести их к порче или к повышению степени опасности при воздушной перевозке. 

• При перевозке грузов рейсовыми пассажирскими ВС в порядке их дозагрузки в багажно-грузовые отсеки предельные масса и габариты грузов строго ограничиваются. 

• К перевозке воздушным транспортом принимаются также некоторые категории грузов (скоропортящиеся, опасные, ценные, живые и влажные грузы, дипломатические материалы и др.), которые требуют особых условий транспортировки. 

• При международных авиаперевозках грузоотправитель обязан урегулировать все формальности, связанные с вывозом грузов и их ввозом на территорию РФ. К ним относится получение необходимых лицензий, разрешений, сертификатов и других документов, требуемых законами РФ. Грузоотправитель обязан гарантировать выполнение всех постановлений Правительства РФ и требований государственных контрольных органов, связанных с такими перевозками. Сюда входит также соблюдение правил транспортирования грузов и их перегрузки на другие ВС в странах, через которые проходит маршрут движения. 

ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ И МАРКИРОВКЕ ГРУЗОВ

• Грузы, перевозимые воздушным транспортом, должны иметь исправную тару и упаковку, соответствующую действующим стандартам и техническим условиям. Грузы, на тару и упаковку которых стандарты и технические условия не установлены, должны быть упакованы в исправную тару, обеспечивающую возможность их надежной швартовки и сохранность при авиаперевозке. Остальные грузы, техника и прочее по согласованию с Перевозчиком могут перевозиться без упаковки.  

• Упаковка должна подходить для содержимого груза. Она должна надежно защищать от любых случайных повреждений и несанкционированного проникновения, которые могут иметь место в процессе обработки и транспортировки. 

• Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками (лентами) или обклеены скотчем одинакового цвета. 

• Использование растительных материалов (сено, солома и др.) может быть запрещено по ограничениям карантина, в связи с чем упаковку из данных материалов следует по возможности не применять. 

• Специальные требования к упаковке предъявляются при перевозке отдельных категорий грузов (опасный, живой, ценный и др.). 

•Если содержимое грузов или их упаковка повреждены или могут быть поврежденными, грузоотправителю необходимо переупаковать данные грузы. Если это невозможно, подробная информация о повреждении упаковки или недостатках груза должна быть вписана в грузовую авианакладную. 

•Упаковка предъявляемых к перевозке воздушным транспортом грузов должна быть сухой и чистой, грузы не должны иметь заостренных углов, выступов и прочего, что могло бы загрязнить или повредить помещения ВС и их оборудование, а также вызвать повреждение других грузов, багажа и почты или нанести урон авиационному персоналу. 

• Металлическая, стеклянная, керамическая, деревянная, пластмассовая и другая тара, в которую упаковываются (заполняются) жидкие и иные грузы, подлежащие перевозке воздушным транспортом, должна выдерживать внутреннее избыточное давление, зависящее от высоты полета и температуры, и полностью гарантировать от утечки, разлива или россыпи содержимого. 

• Сельскохозяйственные продукты могут приниматься к перевозке и в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при транспортировке. 

• Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками, а сама упаковка зашита одинаковыми нитками без узлов. 

• Тара или упаковка мест грузов, сдаваемых к перевозке с объявленной ценностью, должна быть опломбирована. Пломбы должны быть стандартными, иметь ясные оттиски цифровых или буквенных изображений. Об опломбировании груза и наименовании грузоотправительских пломб указывается в грузовой авианакладной. 

• Скоропортящиеся плодоовощные и другие грузы могут перевозиться воздушным транспортом в упаковке, принятой для перевозок на других видах транспорта с учетом изложенных выше требований по надежности тары и условиям эксплуатации ВС. 

• Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом не допускаются.

• В целях обеспечения безопасности полетов ВС, а также исключения возможности повреждения или загрязнения помещений ВС или мест груза, почты и багажа, не рекомендуется принимать к перевозке воздушным транспортом без упаковки или в упаковке, непригодной к перевозке, следующие виды грузов: 

- абразивные, шлифовальные и наждачные круги;

- бытовые и электрические машины и аппаратуру, холодильники, газовые плиты, телевизоры, радиоприемники, мотоциклы, велосипеды;

- изделия и предметы из черных и цветных металлов, электродвигатели, насосы, трубы (трубки), прутки, проволоку, металл в листах, металлическую ленту в полосах, запасные части машин и другие подобные грузы;

- изделия из синтетических смол, пластических масс и т.п.;

- сыпучие грузы, упакованные в бумажную тару (пресс-порошок, полиэтилен, химические и минеральные удобрения, красители, белила, графит, соду, цемент и т.п.);

 

- тяжеловесные и крупногабаритные грузы, не оборудованные соответствующими устройствами для надежной швартовки в грузовых помещениях ВС или вызывающие превышение статических нагрузок на площадь пола указанных помещений, при размещении их без соответствующих стеллажей либо поддонов, создающих равномерное распределение нагрузок в пределах допустимых норм, а также грузы, имеющие форму (конфигурацию), не обеспечивающую их надежное размещение и швартовку на борту ВС;

- другие грузы, свойства, конфигурация, упаковка и швартовка которых не гарантируют безопасность воздушной перевозки.

ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ

• Каждое место груза должно иметь транспортную маркировку, а грузы специального назначения – и специальную маркировку. Маркировка грузов должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 14192-77, а маркировка опасных грузов – в соответствии с требованиями ГОСТ 19433-81. 

• Транспортная маркировка грузов может содержать основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки и ярлыки и др. Допускается применять предупредительные надписи, если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом. Например: «На верх не ставить», «Открывать здесь», «Правительственный» и др. 

• Грузоотправитель является ответственным за четкую маркировку всех упаковок полным наименованием и адресом грузополучателя, а при необходимости и специальной информацией о происхождении груза до его предъявления к перевозке. С упаковок многоразового использования должны быть удалены или вычеркнуты старые этикетки и подробности грузоперевозки. 

• Основные надписи на маркировке груза включает в себя: 

- полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке, наименование грузополучателя;

- наименование пункта назначения с указанием при необходимости пункта перегрузки;

- количество мест груза в партии и порядковый номер места внутри партии (указывают дробью: в числителе – количество мест в партии, в знаменателе – порядковый номер места в партии).

Количество грузовых мест и порядковый номер места должны указываться в тех случаях, когда перевозятся разнородные грузы в однотипной таре, а однородные грузы - в разнотипной таре, или когда недопустимо смешение грузов в партии однородных грузов; или когда перевозят комплекты оборудования, или транспортируют грузы с перегрузкой в пути следования, или размещают на одном рейсе мелкие отправки из разных партий грузов.

•Дополнительные надписи на маркировке груза содержат: 

- полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке, наименование грузоотправителя;

- наименование пункта отправления;

- характер груза;

• Информационные надписи на маркировке груза содержат: 

- массу брутто и нетто грузового места в килограммах;

- габаритные размеры грузового места в сантиметрах (длина, ширина, высота или диаметр и высота);

- объем грузового места в кубических метрах.

Габаритные размеры грузового места не указывают, если ни один из габаритных размеров не превышает 0,7 м.

• При маркировке грузов надпись аэропорта отправления должна содержать: 

- номер грузовой авианакладной;

- наименование аэропорта назначения;

- наименование или код аэропорта отправления;

- наименование аэропортов трансфера;

- количество мест в данной партии груза;

- общая масса партии.

Для нанесения маркировки аэропорта отправления рекомендуется использование клеящихся грузовых бирок. Клеящиеся грузовые бирки предназначены для маркировки первоначальных отправок всех типов тары и упаковки (ящики, мешки, рулоны, бочки и т.д.).

• Транспортная маркировка (основные, дополнительные, информационные надписи и манипуляционные знаки) должна быть нанесена непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные и другие ярлыки, которые должны быть прочно прикреплены к упаковке (грузу) клеем, болтами, шурупами, проволокой, шпагатом и другими материалами, обеспечивающими сохранность груза и маркировки, а также защищены или изготовлены из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. При транспортировке грузов воздушным транспортом запрещается применять бумажные, картонные ярлыки и ярлыки из древесноволокнистой плиты. 

• Транспортная маркировка должна быть нанесена на каждое грузовое место, за исключением тех Перевозчиков, которые могут отказаться от этого требования при перевозке груза одним рейсом. 

ОСОБЕННОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОЗОК РАЗЛИЧНЫХ ГРУЗОВ НА ВНУТРЕННИХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ  ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ

Общие положения

Представленная классификация грузовых авиаперевозок, учитывает все возможные варианты перевозки груза, вместе с тем при международной воздушной перевозке груз может быть классифицирован по другим признакам с учетом местных условий, и груз может быть отнесен одновременно к двум и более категориям. В этой связи, в некоторых случаях, Перевозчик вправе сам определять к какой категории отнести груз при его перевозке.

Перевозка легковесного груза

• Легковесным считается груз, объем которого превышает 0,006 м. куб. (6000 см. куб.) на 1 кг брутто, при этом общий вес перевозимого груза не выше 10 тонн. При определении объема каждое место груза принимается за прямоугольную призму. Для определения объема места груза перемножают его наибольшие линейные размеры: длину, высоту и ширину. Объем килограмма брутто определяют делением объема места на массу груза. 

• Легковесный груз Перевозчик принимает к перевозке, как правило, по объемному весу.

Перевозка тяжеловесного и крупногабаритного груза

• Место груза массой более 80 кг считается тяжеловесным, а груз, размеры одного места которого превышают габаритные размеры загрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских ВС, - крупногабаритным. 

• Перевозка тяжеловесных и крупногабаритных грузов, превышающих указанную массу и габариты, может осуществляться грузовыми или специально оборудованными для этих целей ВС. 

•Максимально допустимая масса для обработки каждой единицы тяжеловесного груза зависит от типа ВС, возможностей Перевозчика (наличия оборудования и рабочей силы) и расчетного времени стоянки ВС на земле. 

• Возможность приема к перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов до пункта назначения прямыми рейсами определяет Перевозчик, а прием их к перевозке с перегрузкой в пути допускается только при наличии рейсов, предусмотренных расписанием движения грузовых ВС от пункта трансфера до аэропорта назначения и наличия соответствующих типов ВС. 

•Тяжеловесные и крупногабаритные грузы перевозятся как в упакованном виде, так и без упаковки, если это разрешено техническими условиями их транспортировки. Тара тяжеловесных грузов должна быть рассчитана на нагрузку, равную массе груза с учетом коэффициентов перегрузок. 

•Тяжеловесные грузы без тары должны предъявляться к перевозке смонтированными на специальных деревянных поддонах либо должны быть снабжены прокладочным материалом в виде деревянных брусьев или досок с таким расчетом, чтобы нагрузка на пол ВС не превышала установленной нормы и обеспечивала возможность работы погрузочно-разгрузочного оборудования. 

•Тяжеловесные и крупногабаритные грузы должны завозиться в аэропорт в согласованные с Перевозчиком сроки. 

•Грузоотправитель обязан своевременно известить грузополучателя об отправлении в его адрес тяжеловесных грузов. Об этом же аэропорт отправления извещает аэропорт назначения. 

•Грузополучатель тяжеловесных и крупногабаритных грузов по договоренности обеспечивает транспорт и рабочую силу к моменту прибытия ВС и вывозит грузы из аэропорта сразу же после их выгрузки. Перевозчиком может быть решен вопрос хранения тяжеловесных и крупногабаритных грузов в аэропорту назначения на платной основе. 

Перевозка живого груза

• К живому грузу относится любая живность (крупные и мелкие животные, пушные звери, птицы, рыбы, раки, рыбопосадочный материал, пчелы, змеи, лабораторные животные и др.). 

• Живой груз принимается к перевозке только при обязательном представлении грузоотправителем ветеринарных разрешений (сертификатов), а в необходимых случаях и разрешений органов карантинной службы. Прием к перевозке крупных животных (зверей) может производиться только с разрешения должностного лица Перевозчика. 

• Грузоотправитель представляет для перевозки живого груза специальные транспортные средства (клетки, паллеты, контейнеры и др.) и вспомогательное оборудование к ним, необходимые корма, питьевую воду, инвентарь для кормления и поения в пути следования, подстилочные и крепежные материалы, ветеринарную аптечку и спецодежду для сопровождающих. Грузоотправитель обязан также предусмотреть запас кормов на случай непредвиденной задержки ВС в пути следования. 

•Предельные нормы загрузки живых грузов, питьевой воды и кормов для них, типы транспортных средств и условия их перевозки определяются ветеринарно-санитарными правилами. 

• Лабораторные животные, переносчики инфекционных заболеваний, опасные для людей, должны перевозиться с проведением особых предосторожностей со стороны Перевозчика и грузоотправителя. Лабораторные животные не опасные для людей (белые крысы, мыши, морские свинки) перевозятся в специальных транспортных клетках одноразового применения. 

• Пушные звери, разводимые в условиях клеточного содержания на фермах или у других организаций, перевозятся на ВС специальными рейсами в транспортных клетках. 

• Мелких животных и птиц разрешается перевозить без сопровождающих при строгом соблюдении следующих условий: 

- перевозка живого груза производится только прямыми рейсами;

- грузоотправители доставляют живой груз в аэропорт отправления в сроки, оговоренные с Перевозчиком;

- грузоотправитель обеспечивает надзор за живым грузом в период нахождения его в аэропорту отправления и при загрузке на ВС.

При отправке больших партий мелких животных и птиц, а также в случае не устойчивой метеорологической обстановки эти грузы принимаются к перевозке только с сопровождающими.

При перевозке птиц на дальние расстояния свет в грузовых помещениях ВС остается включенным, чтобы птицы могли питаться в пути.

Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, живой рыбы, рыбопосадочного материала и оплодотворенной икры производится только с сопровождающим.

Пакеты с пчелами принимаются к перевозке без сопровождающих в прочных фанерных ящиках, вентиляция которых осуществляется через специальную металлическую сетку или через узкие щели. Пчелы доставляются в аэропорт отправления в согласованный срок так, чтобы общее время нахождения их в аэропорту не превышало 12 часов. Загрузка живого груза, кормов и инвентаря на ВС производит средствами Перевозчика и грузоотправителя в присутствии сопровождающего и заканчивается за 1 час до назначенного срока вылета.

Перевозка скоропортящегося груза

• К скоропортящемуся относится груз, который в обычных условиях без поддержания оптимальных температур и влажности, легко подвергается порче и поэтому требует соблюдения особых условий хранения и транспортировки. 

• Скоропортящиеся грузы могут быть разделены на следующие группы: 

- продукты растительного происхождения (фрукты, ягоды, овощи и т.п.);

- продукты животного происхождения (мясо животных и птиц, рыба, яйца, икра и т.п.);

- продукты переработки (масло, жиры, замороженные фрукты и овощи, мясные и колбасные изделия, сыры и прочее);

- живые растения, цветы, саженцы, клубни, семена;

 

- живой рыбопосадочный материал (мальки, сеголетки и т.п.);

- кровь консервированная, живые человеческие органы, вакцины, биологические препараты и т.п.

• Скоропортящиеся грузы отправляются приоритетно, учитывая коммерческую целесообразность этой отправки. 

• К перевозке воздушным транспортом допускаются только доброкачественные скоропортящиеся грузы, которые при транспортировке в сроки, предусмотренные расписанием движения ВС или обусловленные договором, не потеряют своих качеств. 

• Скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке по предъявлении грузоотправителем качественных удостоверений или сертификатов установленной формы. Скоропортящиеся грузы животного происхождения принимаются к перевозке при наличии ветеринарных свидетельств (удостоверений) или сертификатов. 

• Из местностей, объявленных под карантином, грузы могут быть приняты к перевозке по предъявлении грузоотправителем карантинных документов. 

• Качественные удостоверения (сертификаты) должны быть выписаны в день сдачи скоропортящегося груза к перевозке и предъявлены грузоотправителем отдельно на каждую грузовую отправку. В качественных удостоверениях и сертификатах обязательно указываются максимальные сроки транспортировки таких грузов и технические требования по их обслуживанию. 

• Перевозчик обязан отказать в приеме к перевозке скоропортящегося груза, если он не может обеспечить его надлежащее хранение и доставку в сроки, указанные грузоотправителем. 

• Если по каким либо причинам, не зависящим от Перевозчика, скоропортящиеся грузы не могут быть отправлены своевременно, Перевозчик обязан немедленно известить об этом грузоотправителя и возвратить ему груз и плату за перевозку. 

• Скоропортящиеся грузы могут быть приняты к перевозке по усмотрению Перевозчика как с сопровождающим, так и без него. Скоропортящиеся грузы, отправляемые без сопровождающих, должны быть упакованы так, чтобы был исключен доступ к содержимому. 

• Скоропортящиеся грузы должны быть упакованы в стандартную тару и отвечать требованиям технических условий. При сдаче к перевозке скоропортящихся грузов в нестандартной упаковке с разрешения Перевозчика грузоотправитель обязан сделать запись в грузовой авианакладной о том, что ответственность за порчу и недостачу грузов он принимает на себя. 

• Грузоотправитель должен проинформировать Перевозчика о чувствительности скоропортящегося груза к температурным изменениям во время полета и о необходимости его размещения в надлежащем месте на борту ВС. 

• Мясо и рыба должны быть упакованы в водонепроницаемый материал (водонепроницаемые контейнеры). При использовании сухого льда, он должен быть в своем водонепроницаемом контейнере. 

• Овощи и фрукты должны быть надлежащим образом упакованы. Упаковки должны подходить для данного вида овощей или фруктов и иметь вентиляционные отверстия. 

• Биологические препараты (вакцины, сыворотки) принимаются к перевозке в стеклянных флаконах емкостью 10, 20, 50, 100, 200 и 500 мл, а некоторые препараты - в ампулах емкостью 1,5 и 10 мл. 

• При укладке в тару флаконы обвертываются бумагой или лигнином (в холодное время дополнительно ватой), а ампулы помещаются в специальные картонные коробки. Подготовленные биопрепараты упаковываются в деревянные ящики. 

• На каждый ящик груза с биопрепаратами грузоотправитель должен нанести предупредительные надписи и манипуляционные знаки. На биопрепаратах, которые в случае повреждения внутренней упаковки (ампул) являются опасными для жизни людей, делаются специальные предупредительные надписи.

 

 

Классификация утверждена Генеральным директором ЗАО «Ю-Ти-Джи-Экспресс» 01.01.2013г.


 

Генеральный директор
ЗАО «Ю-Ти-Джи - Экспресс»

 
sineg_sign Синегубов А.Ю.
  stamp